Il blog "Le Russie di Cernobyl", seguendo una tradizione di cooperazione partecipata dal basso, vuole essere uno spazio in cui: sviluppare progetti di cooperazione e scambio culturale; raccogliere materiali, documenti, articoli, informazioni, news, fotografie, filmati; monitorare l'allarmante situazione di rilancio del nucleare sia in Italia che nei paesi di Cernobyl.

Il blog, e il relativo coordinamento progettuale, è aperto ai circoli Legambiente e a tutti gli altri soggetti che ne condividono il percorso e le finalità.

"Le Russie di Cernobyl" per sostenere, oltre i confini statali, le terre e le popolazioni vittime della stessa sventura nucleare: la Bielorussia (Russia bianca), paese in proporzione più colpito; la Russia, con varie regioni rimaste contaminate da Cernobyl, Brjansk in testa, e altre zone con inquinamento radioattivo sparse sul suo immenso territorio; l'Ucraina, culla storica della Rus' di Kiev (da cui si sono sviluppate tutte le successive formazioni statali slavo-orientali) e della catastrofe stessa.

08/08/16

GIUSEPPE GONELLA - ДЖУЗЕППЕ ГОНЕЛЛА

Data: 25.04.2011
Luogo: Biblioteca per giovani di Klincy (Russia)
Evento: Café scientifico-letterario «La Memoria di Cernobyl»
Organizzatori: volontari dell’eko-club «Sozvezdie» di Klincy
Intervento: Giuseppe Gonella (presidente Comitato Cernobyl di Creazzo)
Video: Jurij Otrjaskin
Traduzione e sottotitoli: S.F.

Дата: 25.04.2011 г.
Место: Юношеская библиотека г. Клинцы
Мероприятие: Научно-литературное кафе «Память Чернобыля»
Организаторы: волонтёры эко-клуба «Созвездие» г. Клинцы
Выступление: Джузеппе Гонелла (президент комитета «Чернобыль»  г. Креаццо)
Видео: Юрий Отряскин
Перевод и субтитры: С.Ф.


 
«Porgo un saluto a tutti dal Comitato Cernobyl di Creazzo (Vicenza), un comitato che si occupa di raccogliere dei fondi per poi portare i bambini nei sanatori, qui anche a Dubrava. Il nostro impegno è di sensibilizzare i nostri concittadini su questa grossa tragedia. Nel momento in cui c’è stato lo scoppio il 26 aprile personalmente stavo camminando in montagna e subito, dalle notizie dei telegiornali e delle radio, non si è avuta la percezione della gravità. C’erano notizie contradditorie sui valori della radioattività. Le prime precauzioni da un punto di vista alimentare sono state no latte e no funghi dei boschi. Per noi in Italia è andata bene, non siamo stati sfortunati, però questo ha cambiato qualcosa anche nella nostra vita. Cosa è cambiato? Ci stiamo impegnando a livello di volontari e siamo accumunati, per così dire, in questa tragedia, e oggi siamo qui anche per questo, per continuare il nostro impegno. Spasibo

Giuseppe Gonella


«Приветствую всех от имени комитета «Чернобыль» г. Креаццо (Виченца). Наша организация занимается сбором денежных средтсв для оздоровления детей в санатории «Дубрава». Наша задача – привлечь внимание наших сограждан к этой крупнейшей трагедии. 26 апреля, когда произошёл взрыв, лично я ходил по горам, и сначала в новостях телевидения и радио не был адекватно оценен масштаб случившейся катастрофы. Информация об уровне радиационного загрязнения была противоречивой. Первые меры предосторожности были: не пить молока, не есть лесных грибов. Для нас в Италии всё обошлось не так уж плохо. Нам повезло, но эта авария всё равно изменила и нашу жизнь. Что же изменилось? То, что мы вступаем как волонтёры, и то, что эта трагедия, так сказать, нас сблизила; и сегодня мы здесь ради того, чтобы продолжпть нашу задачу. Спасибо.»

Джузеппе Гонелла
 

Nessun commento:

Posta un commento