Il blog "Le Russie di Cernobyl", seguendo una tradizione di cooperazione partecipata dal basso, vuole essere uno spazio in cui: sviluppare progetti di cooperazione e scambio culturale; raccogliere materiali, documenti, articoli, informazioni, news, fotografie, filmati; monitorare l'allarmante situazione di rilancio del nucleare sia in Italia che nei paesi di Cernobyl.

Il blog, e il relativo coordinamento progettuale, è aperto ai circoli Legambiente e a tutti gli altri soggetti che ne condividono il percorso e le finalità.

"Le Russie di Cernobyl" per sostenere, oltre i confini statali, le terre e le popolazioni vittime della stessa sventura nucleare: la Bielorussia (Russia bianca), paese in proporzione più colpito; la Russia, con varie regioni rimaste contaminate da Cernobyl, Brjansk in testa, e altre zone con inquinamento radioattivo sparse sul suo immenso territorio; l'Ucraina, culla storica della Rus' di Kiev (da cui si sono sviluppate tutte le successive formazioni statali slavo-orientali) e della catastrofe stessa.

11/10/13

LE VOLONTARIE ITALIANE NEL CAMPO PER BAMBINI «NOVOKEMP»



Dal 17 luglio al 7 agosto nel campo di risanamento per bambini «Novokemp» lavorano quattro volontarie dall’Italia. Giorgia Cima, Claudia Figari, Alina Ciucanu e Silvia Iezzi sono venute in Russia per dare una mano nell’organizzazione delle attività ricreative del campo estivo. Esse tengono lezioni per l’apprendimento dell’italiano, aiutano gli animatori a organizzare l’attività pedagogica e quella ludica per i ragazzi che soggiornano al campo.

Giorgia Cima, 24 anni. Viene dalla città di Milano, studia all’università statale al 4° anno di corso (in lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale). Le passioni di Giorgia sono i viaggi, la musica e la fotografia. È la terza volta che viene in Russia. Due anni fa come turista ha visitato Mosca, e l’anno scorso ha fatto un periodo di studio all’Università di San Pietroburgo nel corso di lingua russa. È venuta a Novokemp per acquisire nuova esperienza linguistica. L’anno venturo finirà l’Università di Milano e spera di poter tornare ancora come volontaria a Novokemp. Poiché a Giorgia piace tantissimo lavorare con i bambini, Novokemp, da quanto dice, è stata l’esperienza più emozionante della sua vita.

Claudia Figari, 20 anni. Viene da Genova, studia a Milano all’Università statale, al 1° anno di corso (in comunicazioni interculturali). A Claudia piace giocare a calcio e guardare film, e ama gli animali. Questo è il suo primo viaggio in Russia. Ha deciso di venire a Novokemp perché le piace lavorare con i bambini, interagire con nuove persone e intessere nuovi contatti internazionali. Lei spera di completare a Novokemp la pratica di conversazione in russo e vorrebbe ancora ritornare qui.

Alina Ciucanu, 23 anni. È nata in Romania, vive e studia a Milano. Ha finito il terzo anno di università (corso in lingue e culture per la comunicazione). Le piace ascoltare musica contemporanea, studiare lingue straniere e viaggiare. Questo è il suo secondo viaggio in Russia. Lo scorso anno Alina è stata a Mosca allo scopo di studiare il russo presso l’Istituto statale Puškin. Le piace lavorare con i bambini. Alina è entusiasta dei bambini russi, dice che sono educati e curiosi. Novokemp per Alina è un’importante possibilità di migliorare le sue competenze linguistiche e di far la conoscenza con nuovi amici in Russia.

Silvia Iezzi, 22 anni. Studentessa dell’università statale di Milano (corso in lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale). Per la seconda volta in Russia. È stata a San Pietroburgo due anni fa per un viaggio di studio della lingua russa presso l’Università nazionale della Montagna. Le passioni di Silvia sono la letteratura fantastica, il pattinaggio sul ghiaccio e la musica contemporanea. A Silvia piace lavorare con i bambini anche in Italia. Fa la volontaria in un centro di studio dell’italiano per emigranti. Silvia ci teneva molto a venire a Npvokemp ed è contenta di poter migliorare le proprie conoscenze del russo e di relazionarsi con bambini e adulti russi.

Data: 26.07.2013
Traduzione: S.F.

Nessun commento:

Posta un commento